2050年地球新增人口将达16亿,我们的文明能否存续取决于集体行动
联合国估计,到2050年,地球的新增人口将达16亿。人口增长是导致文明崩溃的主要驱动因素之一,因为资源是有限的。2024年8月1日是“地球生态超载日”,意味着到这一天,人类已经耗尽了地球本年度的自然资源预算。目前,我们每年要消耗1.7个地球的资源预算。
Gill is responsible for leading the curation of priority agendas, narratives and communities that improve public-private-philanthropy responses to the climate crisis and nature’s collapse within the World Economic Forum’s Centre for Nature and Climate. Gill has designed and led initiatives of the World Economic Forum like 1t.org, focused on assisting corporates to improve the quality of their forest conservation and restoration efforts world-wide. Between 2014 and 2020, Gill led the environment and sustainability agenda for the World Economic Forum’s global meetings, bringing together diverse topics and stakeholders from across industries and geographies to identify systems-level interventions and influence decision making. A certified facilitator, coach and intrapreneur, Gill works to restore balance between humanity and the natural world. Gill is the co-founder of Open Planet, a free visual library to enable everyone, everywhere to tell the story of our changing planet. 2017 UN Environment Gender and Environment Advocate Award; World Economic Forum Global Leadership Fellow; Masters of Science in Economics for Development, University of Oxford, UK; Honours in Economics, University of Cape Town.
联合国估计,到2050年,地球的新增人口将达16亿。人口增长是导致文明崩溃的主要驱动因素之一,因为资源是有限的。2024年8月1日是“地球生态超载日”,意味着到这一天,人类已经耗尽了地球本年度的自然资源预算。目前,我们每年要消耗1.7个地球的资源预算。
The phrase “carbon footprint” is understood across the world today, but this was not the case when it was first used around the start of the 21st century. The nature and climate crisis ha...
With many climate commitments focusing on the year 2050, people could be forgiven for thinking there is still some time left until we need to act.
Without climate resilience and adaptation, businesses will face disruption and, ultimately, redundancy. A new report Business on the Edge: Building Industry Resilience to Climate Hazards ...
The UN estimates an additional 1.6 billion people will live on Earth by 2050. Population growth is one of the dominant drivers of civilizational collapse because resources are finite. Ear...
Cada septiembre, los líderes que trabajan en la vanguardia de la crisis climática y de la naturaleza acuden a Nueva York para celebrar la Semana del Clima.
Each September, leaders working at the forefront of the nature and climate crisis descend on New York for Climate Week.
Our planet is in the throes of a human-made crisis. According to the International Panel on Climate Change (IPCC), the world’s leading climate science body, humans have been responsible f...
Nature is our life support system, but it is under extraordinary pressure. Over the past century, increased human activity has largely come at the expense of nature. The resulting biodive...
The climate and nature crisis can be solved with our current generation's resources.
2023年は、産業革命以前の平均気温を1.48度上回り、史上最も暑い年となりました。地球上のあらゆる場所が同じ傾向にあり、異常気象、地球システムの危機的変化、生物多様性の喪失、エコシステムの崩壊といった有害事象の重なりを引き起こしています。このことは、「グローバルリスク報告書2024年版」により、企業、各国政府、学界、国際機関、市民社会に認識されています。
Our planet Earth is in trouble — 2023 was the hottest year on record at 1.48 degrees Centigrade above pre-industrial averages, a trend that continues in all parts of the globe. This leads...
Extreme weather events, critical changes to Earth systems, biodiversity loss and ecosystem collapse are the top long-term risks featured in the 2024 Global Risks Report. These risks are i...
The year 2023 was the hottest on record - 1.48°C above pre-industrial averages - propelling economies and societies into risky, unprecedented territory. Leaders are increasingly called up...
Extreme weather events, critical changes to Earth systems, biodiversity loss and ecosystem collapse are the top long-term risks featured in the 2024 Global Risks Report.