¿Cómo traducir correctamente tu currículum al inglés?

Si has pensando en lanzarte en la aventura laboral anglosajona, hay un par de cosas que has de saber si quieres tener un currículo presentable. Tu carta de presentación -o “resume”, como ellos lo llamarán- corre, al igual que en español, con una primera impresión que puede ser decisiva.

Olvida todo lo que crees saber e intenta evitar una traducción literal de tu experiencia profesional, no querrás un resultado “spanglish” que denote la poca idea del idioma que tienes.

No hace falta saber mucho inglés para hacer un buen cv, estos son los pasos:

En primer lugar, intenta buscar un formato de presntación que se adapte a tus necesidades laborales. Al igual que en español, esto depende de la profesión para la que apliques.

Evita poner la fotografía en el currículo si lo vas a mover por Reino Unido. No lo requieren e incluso no está bien visto. Además, no incluyas información como “Estado civil” o tu DNI.

“Responsible” y “administrative” son adjetivos en inglés, no te califiques como tal, utiliza en su lugar “manager”, “supervisor”, “team leader” o “assistant”. Como “encargado de…” funciona muy bien “In charge of..”.

Si vas a explicar todas tus experiencias anteriores, no incluyas la primera persona del singular de forma repetitiva, sino describe directamente el verbo. Ejemplo: “Ran a establishment for two years. Taught spanish for children. Evita el constante “I”.

Con la experiencia laboral, intenta usar sinónimos en abundancia: sírvete de un diccionario para esta tarea. Además, ocúpate de que un nativo lo revise una vez acabado.

El orden de la información, al igual que en otros idiomas, no tiene una regla predeterminada: avanza a los primeros párrafos los más relevante para tu puesto.

Para usar el vocablo perfecto usa “bab.la” o “linguee”. Acertarás de lleno si te describes como una persona nativa haría.

Sé breve, como en español. La paciencia aún no se ha demostrado más grande en otros países.

Añade experiencias en particular y logros, es algo muy aceptado y corriente en el extranjero. Así, no te ciñas a la mera empresa y formación.

Con la colaboración de Forbes.es

Autor: Christian Rodríguez escribe para Forbes.es

REUTERS/ Carlos Barria

No te pierdas ninguna actualización sobre este tema

Crea una cuenta gratuita y accede a tu colección personalizada de contenidos con nuestras últimas publicaciones y análisis.

Inscríbete de forma gratuita

Licencia y republicación

Los artículos del Foro Económico Mundial pueden volver a publicarse de acuerdo con la Licencia Pública Internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0, y de acuerdo con nuestras condiciones de uso.

Las opiniones expresadas en este artículo son las del autor y no del Foro Económico Mundial.

Comparte:
World Economic Forum logo

La Agenda Semanal

Una actualización semanal de los temas más importantes de la agenda global

Suscríbete hoy

Quiénes somos

Participe en el Foro

  • Iniciar sesión
  • Asóciese con nosotros
  • Conviértase en miembro
  • Regístrese para recibir nuestras notas de prensa
  • Suscríbase a nuestros boletines
  • Contacte con nosotros

Enlaces directos

Ediciones en otros idiomas

Política de privacidad y normas de uso

Sitemap

© 2025 Foro Económico Mundial