![](https://assets.weforum.org/article/image/1je3Pqr7tE6wi75txVmsqB0gEcqmnzWOX5QZbRTtaBk.png)
到2035年,太空经济规模预计将达1.8万亿美元
太空经济正进入新时代。一份新报告显示,随着卫星和火箭技术的普及,到2035年,太空经济规模预计将达到1.8万亿美元。
太空经济正进入新时代。一份新报告显示,随着卫星和火箭技术的普及,到2035年,太空经济规模预计将达到1.8万亿美元。
El espacio se acerca a una nueva frontera. Según un nuevo informe, se espera que la economía espacial alcance un valor de 1,8 billones de dólares en 2035, a medida que las tecnologías bas...
宇宙は、新たなフロンティアに近づいています。最新のレポートによると、衛星やロケットを活用したテクノロジーのさらなる普及に伴い、スペースエコノミー(宇宙経済)の規模は、2035年までに1兆8,000億ドルになると予想されています。
Space is approaching a new frontier. The space economy is expected to be worth $1.8 trillion by 2035 as satellite and rocket-enabled technologies become increasingly prevalent, according ...
We benefit tremendously from space-related technologies and applications. If we want to ensure that these benefits continue while also encouraging a sustainable increase in existing activ...
Space technology is transforming how we do things on Earth these days. But it is perhaps in agriculture that the impact is being felt particularly strongly and has the potential to transf...
This article was first published in October 2021 and updated in October 2022.
スウェーデン語の「フリーグスカム」(飛び恥)という言葉がヨーロッパで話題になったその年、飛行機による二酸化炭素(CO2)排出への人々の懸念が、航空業界の「ソーシャル・ライセンス(事業活動への社会的な許可)」を脅かしました。飛行機を利用して旅行者やビジネスが世界中を行き来し、経済成長が促され、人道的な任務が支えられている世の中で、航空業界は不可欠な存在。だからこそ、飛行機を...
In the year when the Swedish word “flygskam” (flight-shaming) hit the news in Europe, public concern about carbon emissions from aviation is endangering the sector’s social license to ope...
The first Chinese space station, Tiangong-1, crashed on 1 April over the Southern Pacific, after uncontrollably re-entering the Earth’s atmosphere.