What governments must agree at COP15 to accelerate business action on biodiversity and nature
The UN Biodiversity COP15 finally opens its doors in Montreal this week after a two-year delay, and the stakes for our world could not be higher.
Akanksha Khatri is Head of Nature Action Agenda at the World Economic Forum. In this role she has led the New Nature Economy Reports Series, advocating how to integrate the issue of nature and biodiversity in economic decision making. Prior to this, she worked as Lead on Government Engagement for India and South Asia followed by an extended remit as Chief of Staff and Head of Strategy and Performance for the Forum’s Regional and Government Engagement globally. She has also had experience working at HT Media Ltd. which is the second-largest media company in India. She holds a BA (Hons.) from Jawaharlal Nehru University, India and M.A. in International Affairs from Columbia University, USA. She was a Global Leadership Fellow with the World Economic Forum (2013-16).
The UN Biodiversity COP15 finally opens its doors in Montreal this week after a two-year delay, and the stakes for our world could not be higher.
Nature loss is now occurring globally, with biodiversity—the diversity within species, between species and of ecosystems— declining faster than at any time in human history. Facing the in...
地球温暖化に関する最新の気候変動に関する政府間パネル(IPPC)の報告書は、気候の非常事態への対応を加速することが不可欠であると改めて訴えています。私たちはこのモメンタムを利用して、気候変動、生物多様性の喪失、土壌劣化という複数の危機が絡み合った現在の状況に対処しなければなりません。この脅威は、世界の生物多様性の危機の中核となっており、世界人口の3分の2が住むアジア太平洋...
The latest Intergovernmental Panel on Climate Change (IPPC) report on global warming reaffirms that accelerated efforts to fight the climate emergency are vital. We must leverage this mom...
Climate action failure, biodiversity loss and infectious diseases counted as the top three risks in the World Economic Forum’s Global Risks Report. It is imperative that leaders and citiz...
The great acceleration of the global economy over the past 70 years has boosted average income and life expectancy. However, these benefits have not been equitably shared and have come at...
新冠肺炎疫情的持续扩散,正在令许多国家经济快速复苏的希望破灭。焦虑、恐慌的情绪也在不断蔓延,人们不禁想问:生活到底什么时候才能恢复原样?
新冠肺炎疫情颠覆了生活的方方面面,也为全球商业和经济前景蒙上了一层阴影。
The average person today is 4.4 times richer and lives 25 years longer than in 1950.
不可否认的是,不断蔓延的新冠肺炎疫情对人类和经济产生了深刻影响。中国受到该病毒的重创,但作为首批感染率下降的国家之一,中国在未来疫情结束后也拥有领导机会。重视自然可能有助于从这一大流行病中恢复,同时防止将来再发生此类危机。
The unfolding COVID-19 pandemic is having undeniable human and economic impacts. China has been hit hard by the virus but, as one of the first countries to see a decline in the rate of in...
We often take the contribution of nature and its ecosystem services for granted in our food production systems. Forests and oceans provide many of our natural resources, and we all benefi...
At the World Economic Forum’s Annual Meeting in Davos in January this year, there was unprecedented interest in and commitment to fighting the climate and nature emergencies facing humani...